1 Samuel 23:6 Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ φυγεῖν Ἀβιαθὰρ υἱὸν Ἀβειμέλεχ πρὸς Δαυείδ καὶ αὐτὸς μετὰ Δαυεὶδ εἰς Κεειλὰ κατέβη ἄων ἐντ’ χειρὶ αὐτοῦ
Kai egeneto en toi phygein Abiathar hyion Abeimelech pros Daueid kai autos meta Daueid eis Keeila katebe aon ent' cheiri autou1 Samuel 23 6 And it came to pass, when Abiathar the son of Ahimelech fled to David to Keilah, that he came down with an ephod in his hand.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐγένετο
egeneto raise-net/raise-neto/rising-neto/ege-neto/neto-ege/raise/rising/raising/reveille/wakening/waking up/awakening/Hegelianism/ἘΓΈΝΕΤΟ/ Hegelianism-neto/hegelianizm-neto/ege-neto/neto-ege/Hegelianism/hegelianizm/hegeliläisyys/waking up/rising/awakening/wakening/raising/réveil/lever/raise/reveille/ἘΓΈΝΕΤΟ/ΕΓΕΝΕΤΟ/ ? ἐν
EN IN ? τῷ
toi ? φυγεῖν
phygein flee-being/flee-ein/lazy-ein/phyg-ein/ein-phyg/flee/lazy/outlaw/default/be idle/harbour/slacker/slacker/deserter/fugitive/fugitive/fugitive/desertion/defaulter/absconder/centrifugal/ΦΥΓΕῖΝ/ centrifugal-gein/centrifuge-gein/phyg-gein/gein-phyg/centrifugal/centrifuge/deserter/centrifugal/centrifuge/zentrifugal/centrífugo/lazy/slacker/paresseux/be idle/harbour/to shirk a trial/to flee from justice/avoid battle, run away from battle/déserter/ΦΥΓΕῖΝ/ΦΥΓΕιΝ/ ? Ἀβιαθὰρ
Abiathar Abiathar/Abiathar/ἈΒΙΑΘΆΡ/ naturally-guts/naturally-thar/unstrained-thar/Abia-thar/thar-Abia/naturally/unstrained/spontaneous/unhurriedly/effortlessly/ἈΒΙΑΘΆΡ/ΑΒΙΑΘΑΡ/ ? υἱὸν
hyion son-n/adopt-n/hyio-n/n-hyio/son/adopt/adoptee/adopted/adoption/adoption/ΥἹΌΝ/ adopt-hyion/adopter-hyion/hyio-hyion/hyion-hyio/adopt/adopter/adoptieren/son/fils/adoption/adoption/adopción/adozione/örökbefogadás/adopcja/adoção/înfiere/adoption/adoptio/adoption/ΥἹΌΝ/ΥΙΟΝ/ ? Ἀβειμέλεχ
Abeimelech Abel-imelech/openly-imelech/Abe-imelech/imelech-Abe/Abel/openly/sacred/agnostic/openness/Avellino/uncertain/sincerity/Ave Maria/Hail Mary/inviolable/inviolable/uncertainty/unconfirmed/unvarnished/ἈΒΕΙΜΈΛΕΧ/ Aveiro-melech/Abei-melech/melech-Abei/Aveiro/ἈΒΕΙΜΈΛΕΧ/ΑΒΕΙΜΕΛΕΧ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? Δαυείδ
Daueid carrot-ides/carrot-eid/Dau-eid/eid-Dau/carrot/ΔΑΥΕΊΔ/ antorcha-yeid/tea-yeid/Dau-yeid/yeid-Dau/antorcha/tea/carrot/ΔΑΥΕΊΔ/ΔΑΥΕΙΔ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? αὐτὸς
autos her it self one the other mine/her it self one the other mine/ΑὐΤΌΣ/ he-s/it-s/auto-s/s-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΣ/ΑυΤΟΣ/ ? μετὰ
meta after ward X that he again against/after ward X that he again against/ΜΕΤᾺ/ use-a/ore-a/met-a/a-met/use/ore/move/move/move/cash/silk/used/move/mine/tube/edge/move/call/shift/alter/ΜΕΤᾺ/ΜΕΤΑ/ ? Δαυεὶδ
Daueid carrot-ides/carrot-eid/Dau-eid/eid-Dau/carrot/ΔΑΥΕΊΔ/ antorcha-yeid/tea-yeid/Dau-yeid/yeid-Dau/antorcha/tea/carrot/ΔΑΥΕΊΔ/ΔΑΥΕΙΔ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? Κεειλὰ
Keeila ceramic-ila/céramique-ila/Ke-ila/ila-Ke/ceramic/céramique/Keramik/קרמיקה/cerámica/ceràmica/seramik/keramiek/ceramika/keramik/Centaurus/an Ceinteár/Centaurus/Centaure/Zentaur/Kentauren/ΚΕΕΙΛΆ/ ? κατέβη
katebe down-e/lower-e/kateb-e/e-kateb/down/lower/alight/descend/download/take down/ΚΑΤΈΒΗ/ descend-katebe/alight-katebe/kateb-katebe/katebe-kateb/descend/alight/descendre/take down/lower/download/down/abaisser/neerhalen/laten zakken/abaissement/kyrielle/ΚΑΤΈΒΗ/ΚΑΤΕΒΗ/ ? ἄων
aon summum-aon/comble-aon/ao-aon/aon-ao/summum/comble/bouquet/ἌΩΝ/ ah-on/ah-on/a-on/on-a/ah/ah/ἌΩΝ/ΑΩΝ/ ? ἐντ’
ent' rub-'/ICU-'/ent-'/'-ent/rub/ICU/gut/year/okay/high/pith/still/offal/order/flash/order/inter/inurn/plant/great/ἘΝΤ’/ eleven-ent'/onze-ent'/ent-ent'/ent'-ent/eleven/onze/elf/dek unu/once/undici/undecim/elf/jedenaście/unsprezece/elva/yksitoista/inhumation/inter/bury, lay to rest/consign to the grave/ἘΝΤ’/ΕΝΤ’/ ? χειρὶ
cheiri hand-i/cheir-i//hand/ΧΕΙΡΊ/ use-i/clap-i/cheir-i/i-cheir/use/clap/guide/worse/worse/handle/manual/manual/ordain/surgery/operate/laborer/masseur/surgery/palmist/applaud/ΧΕΙΡΊ/ΧΕΙΡΙ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame